accueil » index » Vacarme 10 » processus » la fin de Babel
Vacarme 10 / processus
[…]
L'intégralité de cet article est disponible dans le numéro actuellement en vente en librairies ou sur commande.
De la version originale à la version doublée...
Parmi les réalisateurs français qui se sont mis au service de cinéastes étrangers, on retient notamment Louis Malle dirigeant la version française du Parrain de Coppola, Alain Resnais travaillant sur Quintet d’Altman, Michel Deville à qui Stanley Kubrick fait appel à deux reprises (Shining en 1979 et Full Metal Jacket en 1987), Patrice Chéreau qui double le Casanova de Fellini en 1976. Des comédiens parfois fameux prêtent leur voix de façon régulière. Ainsi en va-t-il entre le Britannique Kenneth Branagh et le Français Depardieu. De leur côté, les distributeurs français ont compris l’importance du doublage sur certains marchés étrangers comme les États-Unis : c’est à Mel Brooks que l’on a demandé de réaliser la version américaine des Visiteurs.